MNEK - Colour (Lyric Video) ft. Hailee Steinfeld 

https://goo.gl/fwdbtX



Before you came into my life

- 네가 내 삶에 들어오기 전까진

Everything was black and white

- 모든 게 흑백으로 보였는데

Now all I see is colour

- 지금은 모든 게 컬러풀해

Like a rainbow in the sky

- 하늘에 뜬 무지개처럼

So, tell me your love will never fade

- 그러니 네 사랑은 절대 사라지지 않을거라 말해줘

That I won't see no clouds of grey

- 회색의 구름들을 볼 수 없도록

'Cause I don't want another

- 난 다른 사람은 원하지 않아

You bring colour to my life, baby

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어


Life was so heavy, I was giving up, na-na

- 삶의 무게에 지쳐, 포기하려던 참이였어

But since you came along, I'm light as a feather, ah

- 하지만 네가 다가온 후로 난 깃털처럼 가벼워졌어

You give me something incredible, sensational, baby

- 넌 내게 믿을 수 없는, 아주 놀라운 걸 줬어

When we're together, everything is better

- 우리가 함께일 때, 모든 게 더 좋아져

My darling

- 내 사랑


Only you can brighten up my day

- 오직 너만이 내 삶을 밝힐 수 있어

You make everything change, you rearrange

- 넌 모든 걸 변화시켜, 모든 걸 바꿔놔

So don't go away

- 그러니 떠나지 말아줘

Let me tell ya

- 나 이렇게 말할게


Before you came into my life

- 네가 내 삶에 들어오기 전까진

Everything was black and white

- 모든 게 흑백으로 보였는데

Now all I see is colour

- 지금은 모든 게 컬러풀해

Like a rainbow in the sky

- 하늘에 뜬 무지개처럼

So tell me your love will never fade

- 그러니 네 사랑은 절대 사라지지 않을거라 말해줘

That I won't see no clouds of grey

- 회색의 구름들을 볼 수 없도록

'Cause I don't want another

- 난 다른 사람은 원하지 않아

You bring colour to my life, baby

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어


Now all I see is colour

- 지금은 모든 게 컬러풀해

You bring colour to my life, baby

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어

Now all I see is colour

- 지금은 모든 게 컬러풀해

You bring colour to my life, baby

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어


I never thought that I would meet anybody

- 내가 누군갈 만날 거라곤 생각도 못했는데

Who knows my body how you know my body (ah, yeah)

- 내 몸을 누가 알고, 내 몸을 네가 어떻게 알았겠어 (아, 예)

I can't deny it see I stick around 'cause we paint the town

- 부정 할 수 없어 꼭 붙어 있는 우리잖아 우리 한바탕 소동을 벌였으니까

Anyway that we want it

- 아무튼 우리가 원한 거니까

Like red and yellow and pink and green

- 빨간색 노란색 분홍색 그리고 초록색들

That's what I see when you're here with me

- 네가 내게 오면 보이는 것들이야

Everything is brighter 'cause the limit is the sky

- 모든 게 더 선명해져 한계는 하늘에 있으니까

Baby, that's the way you make me feel

- 자기야, 네가 날 그렇게 느끼게 해

You know that

- 너도 알지


* stick around : 가지 않고 머무르다​

* paint the town : 흥청망청 놀다, 한바탕 소동을 벌이다


Only you can brighten up my day, yeah

- 오직 너만이 내 삶을 밝힐 수 있어

You chase all those grey clouds away (you chase all those clouds away)

- 넌 저 회색 구름들을 모두 쫓아내지 (쫓아내지)

You help me find a brand new shade of me (me)

- 넌 내 또 다른 면을 발견하게 해

Yeah you make everything change, you rearrange

- 넌 모든 걸 변화시켜, 모든 걸 바꿔놔

So don't ever fade (don't fade)

- 그러니 절대 사라지지마 (사라지지마)

Don't fade, don't fade, don't fade

- 사라지지마, 사라지지마, 사라지지마

You bring the colour, you bring the colour

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어

Yeah, you bring the colour (oh, yeah)

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어


Before you came into my life

- 네가 내 삶에 들어오기 전까진

Everything was black and white

- 모든 게 흑백으로 보였는데

Now all I see is colour

- 지금은 모든 게 컬러풀해

Like a rainbow in the sky

- 하늘에 뜬 무지개처럼

So, tell me your love will never fade

- 그러니 네 사랑은 절대 사라지지 않을거라 말해줘

That I won't see no clouds of grey

- 회색의 구름들을 볼 수 없도록

'Cause I don't want another

- 난 다른 사람은 원하지 않아

You bring colour to my life, baby (to my life)

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어 (내 삶에)


Before you came into my life

- 네가 내 삶에 들어오기 전까진

Everything was black and white (now all I see is colour)

- 모든 게 흑백으로 보였는데

Now all I see is colour (now, all I see, I see, yeah)

- 지금은 모든 게 컬러풀해 (지금 보는 모든 게)

Like a rainbow in the sky

- 하늘에 뜬 무지개처럼

So, tell me your love will never fade (tell me, tell me, tell me)

- 그러니 네 사랑은 절대 사라지지 않을거라 말해줘

That I won't see no clouds of grey (tell me, tell me, tell me)

- 회색의 구름들을 볼 수 없도록 (말해줘, 말해줘, 말해줘)


Now all I see is colour

- 지금은 모든 게 컬러풀해

You bring colour to my life, baby

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어

Red and yellow and pink and green

- 빨간색 노란색 분홍색 그리고 초록색들

That's what I see when you're with me

- 네가 내게 오면 보이는 것들이야

You bring the colour

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어

You bring the colour (now all I see is colour)

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어 (지금은 모든 게 컬러풀해)

You bring colour to my life, baby

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어 


Aah

Na-na-na-na, na-na

Now all I see is colour

- 지금은 모든 게 컬러풀해

You bring colour to my life, baby

- 넌 내 삶에 컬러를 가져다 줬어 



p.s.

시작은 22:04:20, 끝은 24(00):00:00, 미묘하게 흐트러진 리듬과 색감, 도대체 뭘 의미하고 의도한 걸까?


게다가 처음 들을 때는 그냥 흥겨운 노래였는데, 

마무리 부분의 묘하게 늘어지는 음정까지 듣고 났더니

이제는 더 이상 흥겹게만 들리지를 않아요.


사랑&컬러를 약이라고 생각하면 또 이야기가 이상야릇해지구… (헤일리는 공식적으로 부정했지만)


'삶의 무게에 지쳐 포기하려던 참'에 찾아온 누군가마약. 

덕분에 깃든 다채로운 행복쾌락, 하지만 아직 남은 이전의 우울, 절망, 포기…

상대방(사랑)이 사라진다면 언제든 흑백으로 돌아갈 수 있다고,

네가 날 떠나면 죽어버리겠다고… 약에 쩔은채 환각속에서 절규(집착)하는듯 저에게는 들립니다.


 

: