아래같은 놀라운 결과가 나오는 까닭은, 구글 번역기 알고리즘이 사용자가 많아지면 많아질수록 번역이 정확해지기 때문이죠.

한국어↔영어 번역하는 사람은 많지 않지만, 일본어↔영어 번역하는 사람은 무지 많고, 한국어↔일어 번역하는 사람도 역시 많거든요.

때문에 살짝 복잡해도 한국어→일어→영어 순으로 번역하면, 훨씬 깔끔한 번역이 가능해져요. 

이게 다 동인지 번역 덕분이라는 사실에 웃어야 할지 울어야 할지 *^^* 역시 동인의 힘은 위대합니다!




출처: http://goo.gl/BZ5xC


영어 


 

: