[世界から猫が消えたなら ED] ひずみ - HARUHI
あなたがここから 消えてしまったとしてもね
당신이 여기에서 사라진다 해도
気配や涙が それを教えている
분위기나 눈물이 그걸 알려주고 있어요
'ありがとう' あなたに ちゃんと言えてはないんだよ
'고마워요' 당신에게 제대로 말하지 않았어요
'さよなら' やっぱり 言えないままなんだ
'잘가요' 역시나 말하지 않은 그대로에요
夢を見ていたのかな 空にかかる虹
꿈을 꾸고 있는걸까. 하늘에 걸린 무지개
色の階段を下りて 雲が流れるまで
색의 계단을 내려가 구름이 흘러갈 때 까지
そして 夕焼けと 悲しみを 越えてきた
그렇게 노을과 슬픔을 넘어서 왔어
宇宙に 生まれた
우주에 태어난
奇跡の星の毎日は
기적의 별에서 보낸 하루하루는
壊れてゆく日への ノクターンじゃないから
깨져서 없어지는 날들의 녹턴(야상곡)이 아니니까
close to me
close to me
close to me
傍に傍に 今も生きて
곁에서, 곁에서 지금도 살아있어
close to me
close to me
close to me
傍に傍に 今もいて欲しいから
곁에서, 곁에서 지금도 있어주길 원하니까
ただ生きてないで 死んでないで
그저살지말고 죽지말고
今を渡っていって
지금을 건너가자
もう迷わないで LOOPの世界
더이상 망설이지 말고 LOOP의 세계
泳ぎ渡っていって
헤엄쳐 건너가자
もう夜明けは来るよ
이제 새벽은 올꺼야
(あなたのための 光はあるよ)
당신을 위한 빛이 있어요
そして 朝陽と 喜びを 連れてくる
그리고 아침해와 기쁨을 데리고 올꺼야
ありがとう 生まれた 出会えた 花が咲いたこと
고마워요 태어난 것, 만나는 것, 꽃이 피는 것
歌った 涙が頬を流れたこと
노래하는 것, 눈물이 볼에 흐르는 것
あなたが すべてを教えてくれたということ
당신이 모든것을 가르쳐주었다는거에요.
誰かが あの時 伝えてくれたこと
누군가 그 때 전해준 것이에요.
あの時 伝えてくれたこと
그 때 전해준 것이에요.